当前位置:首页 > 黄道吉日 > 正文

西江月张孝祥(西江月张孝祥拼音版)

本文目录一览:

宋词:张孝祥《西江月·阻风山峰下》原文译文赏析

全词语言浅易而意境幽雅,读来只觉作者张孝祥对山水无限热爱,却不见船遇逆风受阻的懊恼,这是此词的特色,作者张孝祥构思独到之处。

《西江月阻风山峰下》宋张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。

用“斜阳”点明时间是傍晚,以“细浪”说明天气变化,要起风,皆是妙笔。《西江月·阻风山峰下》下片写停船后作者的心里活动。“明日风回更好”,写他期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。

西江月·风定滩声未已原文|翻译|赏析_原文作者简介

1、西江月·风定滩声未已 [作者] 张孝祥 [朝代] 宋代 风定滩声未已,雨来篷底先知。岸边杨柳最怜伊。忆得船儿曾系。 湖雾平吞白塔,茅檐自有青旗。三杯村酒醉如泥。天色寒呵且睡。

2、宋代:张孝祥 风定滩声未已,雨来篷底先知。岸边杨柳最怜伊。忆得船儿曾系。湖雾平吞白塔,茅檐自有青旗。三杯村酒醉如泥。天色寒呵且睡。

3、从《西江月》前两句“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”表面看来,写的是风、月、蝉、鹊这些极其平常的景物,然而经过作者巧妙的组合,结果平常中就显得不平常了。

张孝祥《西江月》原文及翻译赏析

东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面。——宋代·张孝祥《西江月·问讯湖边春色》 东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面。 问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。 世路如今已惯,此心到处悠然。

意思: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。平铺:平展。 该句出自宋代词人张孝祥所创作的《西江月·阻风三峰下》。

莫问清都紫府,长教绿鬓朱颜。年年今日彩衣斑。兄弟同扶酒盏。——宋代·张孝祥《西江月(代五三弟为老母寿)》 西江月(代五三弟为老母寿) 慈母行封大国,老仙早上蓬山。天怜阴德遍人间。赐与还丹七返。

山水诗:张孝祥《西江月·阻风山峰下》原文翻译及赏析

西江月·阻风山峰下 张孝祥 系列:宋词三百首 西江月·阻风山峰下 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。

明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【赏析】此词写了作者离开长沙途中被风雨所阻的情景,表现了词人面对困境时积极乐观豁达的人生态度以及对山水的热爱。

《西江月·阻风山峰下》写航船遇风受阻的情景,写景、抒情,乃至对“明日”的设想,着笔轻松,无半点沮丧之处。

最新文章

本站非盈利性质,与其它任何公司或商标无任何形式关联或合作。文章来源于互联网,收录在此只因其美好,鸣谢原创者。如有冒犯或侵权,请联系我们立即删除 QQ: 83115484